top of page
Folkish Odinism Dorset

The Merseburg Charm to mend a broken bone

The original text was written in 9th century Saxon though it is much older


Phol is with Wodan when Baldur's horse dislocates its foot while riding through the forest (holza). Wodan intones the incantation: "Bone to bone, blood to blood, limb to limb, as if they were mended".

Phol ende uuodan uuorun zi holza.du uuart demo balderes uolon sin uuoz birenkit.thu biguol en sinthgunt, sunna era suister;thu biguol en friia, uolla era suister;thu biguol en uuodan, so he uuola conda:sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki:ben zi bena, bluot si bluoda,lid zi geliden, sose gelimida sin![

Phol and Wodan were riding to the woods, and the foot of Balder's foal was sprained. So Sinthgunt, Sunna's sister, conjured it;and Frija, Volla's sister, conjured it;and Wodan conjured it, as well he could:Like bone-sprain, so blood-sprain,so joint-sprain: Bone to bone, blood to blood, joints to joints, so may they be glued


18 views0 comments

Recent Posts

See All

Hail to Thor in Old English

Old English: Wæs þu hæl Þunor! Wæs þu hæl héahþunriend, halgiend, Heofones miht, maeran, mancynnes weard. Þu afiehtest wið aglæcan, Esa...

Hail to Frigg

Old English: Wæs þu hæl, Frig! Freolicu folccwen, ful cyrtenu. Ides ælfscinu, anlicu, eorclanstan Esa, gleaw on geðonce, goldhroden, mode...

コメント


bottom of page