All English folk should remember and be taught of Ing, the God of the English. So beloved, that even the name of his day of the week ‘Saturday’ was changed using romano interpretato from Ingsday to saturns day as xtians outlawed his name. Also, one of his titles Seaxneat was used in the genologies of kings rather than list his name. Ingui Freyr is famous for his summer sword that could fight his enemies without Ingvi Freyr even touching the handle and of course the title Seaxneat basically translates as Sword friend. In Scandinavia, Saturday is called Lorsdag which translates as bathing day. For a long time people thought this was just a reference to washing once a week........ It may have become that over the centuries but it actually refers to a ceremonial rite which involves bathing. Tacitus mentions this rite in his text Germania regarding Nerthus who is connected to Ing through Njord his father. Tacitus also tells us that all the tribes that settled in England (Saxons, Angles, Jutes, Frisians, East Danes and some of the west Swabian tribes and some of the Franks) were all Ingviones with Ing as our projenitor. This is one of the things us English have in common.
Ingui Freyr together with Woden and Thor are the original holy trinity. They each represent one of the 3 levels of spirit. At the temples in Uppsala and Iceland surviving texts describe there being 3 idols to the Gods taking centre stage: namely the Gods Woden, Ingui Freyr and Thor In Anglo-Saxon sources, Yngv Freyri corresponds to Ing. In the Old English rune poem, Ing is said to have first appeared among the East Danes, driving a wagon, which has been compared to the cult vehicle driven by Freyr, Nerthus and Njord. In Beowulf, the king of the Danes is called Frea Ingwina (1319), a name which can mean “Lord and friend of Ing.” Grimm notes that men who stood nearer to the gods by services and veneration, particularly priests, are entitled to the designation “friend of the god,” a phenomena which continued into the Christian era. In Sigurðrkviða i skamma 24, the hero Sigurd is designated as Freys vinr, Freyr’s friend. Also in the Anglo-Saxons name Wuscfreá, alluding to Freyr. We find the same term compounded in the Anglo-Saxon expression freáwine folca, generally used to designate heroes and kings, is thought to mean “lord and friend of the people,” (Beowulf ll. 430, 2357, 2429). The royal pedigrees of Wessex contain a Freáwine, whom Saxo calls Frowinus, and Old High German documents preserve the proper name Frówin, where it frequently occurs in noble families — all of which can be understood as forms of Freys vinr.
now folk know why I have Ingwyn tattooed on my arm. I refer to my myself as ‘Ingwyn’ or friend of Ing. Each Saturday I light a candle infront of my Ingui freyr idol and drink a libation in his honour. Ing is also included in most of my main blots to the Gods / festivals. Are you a friend of Ing?
! Hail ING !
Fascinating